Golden Sun Chronicles

Forum strony Golden Sun Chronicles
Obecny czas: 24 Wrz 2017, o 09:37

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 godzina




Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 248 posty(ów) ]  Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13  Następna
Autor Wiadomość
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 11 Sty 2015, o 17:31 
Offline
Druid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 14 Gru 2014, o 21:33
Posty: 149
Cytuj:
Nie wiem jak musiałem mieć przeorany mózg, że dopiero po kilku latach (i przy twojej pomocy) to zauważyłem.

Ja to zauważyłem dopiero podczas tłumaczenia, bo przez to jedno 'e' wyraz wychodził mi poza ramkę :P

Cytuj:
Zamroź równie dobrze funkcjonowałby jako Mróz. Dla Douse rozwiązaniem mogłaby być nazwa Struga (pasuje do animacji). W drugą stronę nie wiem jak można zamienić Whirlwind (no bo Rozwiej/Rozpędź/Rozgoń jakoś nie brzmi). Sądzę więc, że dla tych trzech psynergii można zrobić wyjątek.

Struga brzmi fajnie, od razu zmienię. Problemem jest Zamroź, bo Mrozu użyłem gdzieś indziej. Tak samo jak Chłodu.
Może po prostu Lód (bo Psynergia Ice stała się Pociskiem Lodu)?


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 11 Sty 2015, o 18:19 
Offline
King
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10 Kwi 2007, o 12:08
Posty: 2043
Miejscowość: Imil
Cytuj:
Problemem jest Zamroź, bo Mrozu użyłem gdzieś indziej. Tak samo jak Chłodu.
Może po prostu Lód (bo Psynergia Ice stała się Pociskiem Lodu)?

Lód pasuje. Ewentualnie mogę zaproponować Zamieć, jeżeli takiego słowa jeszcze nie wykorzystałeś.

Teraz nawiążę do zdjęć.
Tłumaczenie bardzo mi się podoba. Komunikat: "Nowy przedmiot - Zioło" ładnie się komponuje (lepiej niż długi "Jenna otrzymuje nowy przedmiot ..."). "(...) nierozważny, młody człowiek" całkowicie mnie ujął (chociaż chyba zapomniałeś oddzielić przymiotniki przecinkiem, ale mniejsza, interpunkcja nie rzuca się w oczy). Z każdą chwilą jak patrzę na efekty twojej pracy to chcę więcej.

Natomiast mam pytanie: Jenna otrzymuje 5 monet. Może też otrzymać 6, 128, 3299, 321 monet. Jednak otrzyma 2, 24, 93 monety lub 1 monetę. Niedopatrzenie czy potwory nie dają kasy w liczbach kończących się na 2, 3 lub 4 (nie pamiętam, może wszystkie wartości są wielokrotnościami piątki). Z punktami doświadczenia podobnie.

_________________
Image


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 11 Sty 2015, o 20:33 
Offline
Druid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 14 Gru 2014, o 21:33
Posty: 149
Cytuj:
(...) chociaż chyba zapomniałeś oddzielić przymiotniki przecinkiem, ale mniejsza, interpunkcja nie rzuca się w oczy.

Założę się, że jeszcze w wielu miejscach zapomniałem o przecinku. To jeden z tych problemów związanych z szybkim pisaniem. Czasem zapomnę wstawić tu i ówdzie przecinek, albo gdzieś wstawię o jeden za dużo. Oczywiście rozwiąże się go podczas testów.

Cytuj:
Natomiast mam pytanie: Jenna otrzymuje 5 monet. Może też otrzymać 6, 128, 3299, 321 monet. Jednak otrzyma 2, 24, 93 monety lub 1 monetę. Niedopatrzenie czy potwory nie dają kasy w liczbach kończących się na 2, 3 lub 4 (nie pamiętam, może wszystkie wartości są wielokrotnościami piątki). Z punktami doświadczenia podobnie.


Typowy problem naszego języka. W angielskiej wersji jest specjalna zmienna, która odróżnia liczbę pojedynczą od mnogiej, czyli coin[s] lub experience point[s]. Działa w łatwy sposób - po prostu dodaje "s" na końcu kiedy ilość monet/doświadczenia jest większa niż '1' i kłopot znika.
Przyznam, że to małe niedopatrzenie z mojej strony. Ponieważ nie potrafię stworzyć czegoś podobnego dla polskiej wersji (zapewne byłoby to dość trudnym zadaniem), postanowiłem na razie zostawić ten tekst takim, jakim jest. Więc albo przymkniemy na to oko, albo wymyślimy coś innego.

Moja propozycje: "Zdobyte/Otrzymane Doświadczenie: x", "Zdobyte/Otrzymane Monety: x" albo "Punkty Doświadczenia: +x", "Monety: +x"
albo
"Doświadczenie +x", "Monety +x"


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 16 Sty 2015, o 22:12 
Offline
Champion
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12 Maj 2006, o 12:22
Posty: 808
WoW

_________________
Come on Come on
Do the Big Gay Logan


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 16 Sty 2015, o 23:41 
Offline
Druid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 14 Gru 2014, o 21:33
Posty: 149
Kraden napisał(a):
WoW


World of Warcraft czy okrzyk zachwytu? :mrgreen:


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 17 Sty 2015, o 07:10 
Offline
King
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10 Kwi 2007, o 12:08
Posty: 2043
Miejscowość: Imil
Cytuj:
Przyznam, że to małe niedopatrzenie z mojej strony. Ponieważ nie potrafię stworzyć czegoś podobnego dla polskiej wersji (zapewne byłoby to dość trudnym zadaniem), postanowiłem na razie zostawić ten tekst takim, jakim jest. Więc albo przymkniemy na to oko, albo wymyślimy coś innego.

Można przymknąć oko. W sumie dopiero przy punktach doświadczenia zorientowałem się o tej sprawie. Wcześniej oglądając walkę nie zwróciłem uwagi, że tak samo jest przy obrażeniach. Będąc skupionym na grze sformułowanie 124 punktów, chociaż błędne, wymyka się uwadze i można traktować jak (prawie) normalne.

Cytuj:
Moja propozycje: "Zdobyte/Otrzymane Doświadczenie: x", "Zdobyte/Otrzymane Monety: x" albo "Punkty Doświadczenia: +x", "Monety: +x"
albo
"Doświadczenie +x", "Monety +x"

Tutaj musiałbyś zobaczyć jak będzie to wyglądało w grze. Teraz bardzo trudno powiedzieć. Chociaż opcja "Zdobyte/Otrzymane Doświadczenie: x" nie brzmi najgorzej.

_________________
Image


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 17 Sty 2015, o 10:47 
Offline
Druid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 14 Gru 2014, o 21:33
Posty: 149
Cytuj:
Tutaj musiałbyś zobaczyć jak będzie to wyglądało w grze. Teraz bardzo trudno powiedzieć. Chociaż opcja "Zdobyte/Otrzymane Doświadczenie: x" nie brzmi najgorzej.

Nie wiem, czy w takim wypadku musiałbym zmienić też obrażenia na "traci HP". Pewnie straci to wtedy swój urok.
A może bym nie musiał, w końcu to już osobna część walki... Zobaczę jak to będzie wyglądać.
http://imgur.com/a/f17bW


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 18 Sty 2015, o 09:22 
Offline
Champion
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12 Maj 2006, o 12:22
Posty: 808
Dobra robota, stary

_________________
Come on Come on
Do the Big Gay Logan


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 19 Sty 2015, o 17:05 
Offline
King
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10 Kwi 2007, o 12:08
Posty: 2043
Miejscowość: Imil
Cytuj:
Nie wiem, czy w takim wypadku musiałbym zmienić też obrażenia na "traci HP". Pewnie straci to wtedy swój urok.
A może bym nie musiał, w końcu to już osobna część walki... Zobaczę jak to będzie wyglądać.

Zmieniona wersja komunikatów o doświadczeniu i pieniądzach nie wygląda źle. Natomiast podzielam obawy co do tracenia HP, jednak otrzymywanie obrażeń brzmi ciekawiej (swoją drogą jak brzmi komunikat "X loses Y PP"?).


Cytuj:
Pewnie całej reszcie też ustawię nazwę ataku w drugiej linijce, żeby było estetyczniej. Pomysł przyszedł stąd, że fraza "(Ktoś) używa psyenergii: (Nazwa Psynergii)" była już nieco za długa jak na jedną linijkę.

I jak, wygląda to lepiej? Boję się, że nadmiar linijek może być czasem uciążliwy.

_________________
Image


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 21 Sty 2015, o 18:29 
Offline
Druid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 14 Gru 2014, o 21:33
Posty: 149
Cytuj:
(...) swoją drogą jak brzmi komunikat "X loses Y PP"?


X traci Y PP. Tak po prostu :)

Cytuj:
I jak, wygląda to lepiej? Boję się, że nadmiar linijek może być czasem uciążliwy.


Trudno mi powiedzieć, czy lepiej czy gorzej, ale na pewno nie przeszkadza. Może i nawet jest nieco dynamiczniej.


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 24 Sty 2015, o 08:03 
Offline
King
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10 Kwi 2007, o 12:08
Posty: 2043
Miejscowość: Imil
Już ponad połowa. Gratuluję i życzę wytrwałości w dalszej pracy :) .

Cytuj:
Trudno mi powiedzieć, czy lepiej czy gorzej, ale na pewno nie przeszkadza. Może i nawet jest nieco dynamiczniej.

W sumie oglądając filmik, to pojawia się chyba tylko kwestia przyzwyczajenia, ale jak wszystko będzie zrobione tak samo, to łatwo można będzie się z tym oswoić.

Jeszcze jedna kwestia. Czy kobiety upadłe są najlepszym z możliwych rozwiązań (mam na myśli "ożywianie" bohaterek, ale bohaterów również to dotyczy)? Zazwyczaj przymiotnik upadły bardziej kojarzy się z innymi kwestiami, niekoniecznie z leżeniem na piasku po dostaniu combo od potwora.

_________________
Image


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 26 Sty 2015, o 20:15 
Offline
Druid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 14 Gru 2014, o 21:33
Posty: 149
Cytuj:
Już ponad połowa. Gratuluję i życzę wytrwałości w dalszej pracy :) .

Dziękuję! Też jestem z tego dumny :)

Cytuj:
Jeszcze jedna kwestia. Czy kobiety upadłe są najlepszym z możliwych rozwiązań (mam na myśli "ożywianie" bohaterek, ale bohaterów również to dotyczy)? Zazwyczaj przymiotnik upadły bardziej kojarzy się z innymi kwestiami, niekoniecznie z leżeniem na piasku po dostaniu combo od potwora.

A proszę, znalazła się kolejna rzecz, której nie zauważyłem. Rzeczywiście, "upadły" to bardzo złe rozwiązanie. Ale jest na to prosty sposób. Zmieniłem na "Ożyw". Czemu? Bo jakoś w całej reszcie psynergii wspomagających wyskakują okienka typu "Usuń truciznę/złudzenie/ogłuszenie...", czyli czasowniki. Nie wiem o czym myśleli tłumacze, że jedynie dla stanu śmieci dali "Downed".


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 27 Sty 2015, o 13:55 
Offline
King
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10 Kwi 2007, o 12:08
Posty: 2043
Miejscowość: Imil
Cytuj:
A proszę, znalazła się kolejna rzecz, której nie zauważyłem. Rzeczywiście, "upadły" to bardzo złe rozwiązanie. Ale jest na to prosty sposób. Zmieniłem na "Ożyw". Czemu? Bo jakoś w całej reszcie psynergii wspomagających wyskakują okienka typu "Usuń truciznę/złudzenie/ogłuszenie...", czyli czasowniki. Nie wiem o czym myśleli tłumacze, że jedynie dla stanu śmieci dali "Downed".

W sumie tekst "Usuń śmierć" by nie pasował (pomijając dodatkowy fakt, że nie giną tylko mdleją lub coś w tym stylu), a najlogiczniejszym rozwiązaniem jest słówko Revive, które już zostało użyte w nazwie psynergii (teraz też masz Ożyw-Ożyw, ale to w ogóle nie przeszkadza).

_________________
Image


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 28 Sty 2015, o 20:44 
Offline
Champion
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12 Maj 2006, o 12:22
Posty: 808
Ocuć!

_________________
Come on Come on
Do the Big Gay Logan


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 29 Sty 2015, o 13:44 
Offline
King
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10 Kwi 2007, o 12:08
Posty: 2043
Miejscowość: Imil
Niby semantycznie wszystko się zgadza, ale ocuć brzmi tak ... normalnie (jak na GSa). Ożyw brzmi lepiej (choć można się czepiać tego, czy wcześniej rzeczywiście byli martwi).

_________________
Image


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 1 Lut 2015, o 10:41 
Offline
Druid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 14 Gru 2014, o 21:33
Posty: 149
No, ocuć to dobre słowo, ale na złym miejscu :) Raczej nie będzie pasować do klimatu.

Ożyw nie musi chyba być używane jedynie w kontekście czyjejś śmierci. Mi się też kojarzy z poprawieniem samopoczucia.


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 1 Lut 2015, o 11:04 
Offline
King
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10 Kwi 2007, o 12:08
Posty: 2043
Miejscowość: Imil
Cytuj:
Ożyw nie musi chyba być używane jedynie w kontekście czyjejś śmierci. Mi się też kojarzy z poprawieniem samopoczucia.

Racja, nawet nie pomyślałem o tej możliwości. Za dużo gier. Przez to ożywianie kojarzy mi się nie tak jak powinno (poprawianie samopoczucia jest bardziej oczywistym znaczeniem tego słowa). Tym bardziej ożyw jest na miejscu.
Ewentualnie pozostaje jeszcze słówko uzdrów, ale nie, ożyw jest dobrze, nie ma sensu zmieniać.

_________________
Image


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 5 Lut 2015, o 13:08 
Offline
Druid
Awatar użytkownika

Rejestracja: 14 Gru 2014, o 21:33
Posty: 149
Mała aktualizacja. Można powiedzieć, że wyruszam z tłumaczeniem na pełne morze :)

Pojawiła się też ciekawa rzecz na forum Golden Sun Hacking, gdzie Caledor zabrał się za tworzenie moda, mającego na celu zbalansowanie Golden Sun'a.
http://forum.goldensunhacking.net/index.php?topic=2612.0
Zastanawiam się nad tym, żeby (jeśli nie wystąpią żadne problemy) połączyć moje tłumaczenie z tą nową wersją, jeżeli takowa wyjdzie.
Moim zdaniem, to bardzo ciekawy pomysł!


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 6 Lut 2015, o 10:04 
Offline
King
Awatar użytkownika

Rejestracja: 10 Kwi 2007, o 12:08
Posty: 2043
Miejscowość: Imil
The Lost Age jest dosyć zbalansowaną grą. Bossowie są dosyć silni i często stanowią wyzwanie dla gracza. Chociaż od pewnego momentu wszystko sprowadza się do używania summonów. Zgodnie z tym co jest tam napisane obrażenia summonów mają zostać zredukowane, a obrażenia niektórych psynergii zwiększone co bardzo mi się podoba. Oczywiście inny zestaw psynergii mile widziany (choć wolałbym, żeby to Mia, a nie Piers, dostała w pakiecie standard serię Froth).

Mam nadzieję, że ten projekt rzeczywiście będzie zbalansowany. Grałem swego czasu w mod Fallen Star do Golden Suna (pisałem o tym w pewnym temacie), zaprojektowanym przez osobę z forum Insane Difficulty. O ile niektóre walki były bardzo ciekawe i trudne do wygrania (bicie Lizard Guarda w Mercury Lighthouse po raz n-ty), o tyle zwyczajne walki były beznadziejne proste. Jeszcze można wspomnieć o nieśmiertelnych złodziejach z Lunpy i możliwości wbicia 10 lvl w nagrodę za walkę z Tempest Lizardem. Jednak pomysł na dodatkowe funkcje broni (jak możliwość dwóch działań w turze) całkiem ciekawy.

Co do pomysłu fuzji. Zawsze to jakieś urozmaicenie, jednak wtedy osoby które pierwszy raz będą zasiadać do Golden Suna nie będą mogły poznać pierwotnego mechanizmu gry (który nie jest zły). Zawsze można zrobić tłumaczenie, a potem wersję bonusową ze zbalansowaniem.

Nie mogę się doczekać kolejnych filmików z gry.

_________________
Image


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
 Temat postu: Re: Golden Sun: The Lost Age PL
PostWysłany: 13 Lut 2015, o 23:11 
Offline
Champion
Awatar użytkownika

Rejestracja: 12 Maj 2006, o 12:22
Posty: 808
Lol? GS jest najmniej zbalansowanym erpegiem po tej stronie FFTA, żaden boss nie jest w stanie niczego zrobić drużynie, a cała "strategia" sprowadza się do spamowania summonów. Do dupy z takimi walkami, maan

_________________
Come on Come on
Do the Big Gay Logan


Góra
 Profil Wyślij prywatną wiadomość  
 
Wyświetl posty z poprzednich:  Sortuj według  
Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 248 posty(ów) ]  Idź do strony Poprzednia  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13  Następna

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 godzina


Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 1 gość


Nie możesz zakładać nowych tematów na tym forum
Nie możesz odpowiadać w tematach na tym forum
Nie możesz edytować swoich postów na tym forum
Nie możesz usuwać swoich postów na tym forum
Nie możesz dodawać załączników na tym forum

Szukaj:
Skocz do:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group